Kyung-Lin is a PhD candidate in the Department of English specializing in postcolonial women’s poetry. Her research encompasses the long twentieth transnational literature, Diaspora studies and Women and Gender Studies. She is also a published translator.
- 20th and 21st Century Studies
- African American and Diaspora Literature
- American Literature and Culture
- Gender and Sexuality Studies
- Transnational Literatures
- The Gardener’s Year. Seoul: Pen Pencil Poison. 2018. (Korean translation of Karel Čapek’s The Gardener’s Year, New York: Modern Library, 2002.)
- Michael Pollan’s Weekend Home (Translated title). Seoul: Pen Pencil Poison, 2016. (Korean translation of Michael Pollan’s A place of My Own: An Architecture of Daydreams, London: Penguin, 1997.)
- “‘Between the Word Place and the Word Mine’: Repossession of Poetic Spaces in Eavan Boland’s Poems.” Studies in Modern British and American Poetry vol. 20, no.1 (November 2014), 263-87.
- Research Assistant, Translation from Korean to English for Park Kyeong-Bom’s Beowulf, Summer 2017.
- BK 21 Graduate Fellowship, National Research Foundation of Korea. 2011-12.